Cái ách giữa đàng đâm quàng vào cổ
Direct English translation
A yoke in the middle of the road, thrust it onto your neck.
Equivalent English version
To ask for trouble
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự mình chuốc lấy rắc rối, phiền hà hoặc gánh nặng không cần thiết vào thân. Cách nói dùng từ “đâm quàng” nhấn mạnh sự lao vào, tự ý vướng lấy một cách dại dột.
English explanation
Refers to bringing trouble or an unnecessary burden upon oneself. This wording especially emphasizes rashly and foolishly throwing oneself into entanglement.